2 de fev de 2011

Waltz ~ SuneoHair


essa musica é de uma série que eu assistia na epoca que o Arthur apareceu. foi usada na trilha sonora de um anime cujo o mangá recebeu vários premios no Japão, chamado Honey & Clover que trazia a amizade, amor e tristezas de colegas de universidade. uma obra que me fez chorar e rir muitas vezes e se tornou muito querida para mim :)


ah, e os trevos do novo layout do blog são inspirados nessa musica e no mangá/anime :)

musicas sempre foram uma parte importante da minha vida e quando vi a letra, vi que não foi tão coincidência assim :)




Waltz ( SuneoHair ) - Tradução feita por mim

Akanai mabuta kosutte mieru
Pasuteru moyou no mirai ni
Chiribamerareta kigou wo tadoru
Taguriyoseta hyoujou


Esfrego meus olhos e posso ver
Os tons pastéis do futuro
Seguindo um código que somente nós conhecemos
Eu enrolo e recolho suas expressões


Nee, nan dakke sagashite ita mono
Are wa, sou ne itsu dakke
Bokura ga inryoku ni sakaranainagara deatta koro


Ei, o que é isso que estamos procurando?
E quando foi que
Começamos a nos encontrar
Sem conseguir resistir à força da gravidade que nós aproximava


Sore wa warutsu no you da ne fushigi sa
Sasayaku you na komorebi no kousaten de
Futari warutsu no you ni ne mawarinagara
Egakigashite yuku mono


É como uma valsa, tão misteriosa
Nas avenidas onde as luzes sussurram através das árvores
Nós rodopiamos, como em uma valsa
Desenhando algo


Atatamesugita omoi wo zenbu
Hakidashite mieru randosukeepu
Hantoshi ijou kusuburaseteru
Imeeji ni akari wo tomoshite


Eu derramo minhas memórias calorosas
E as vejo formando uma paisagem
Vindo até mim por mais de seis meses
Gosto da luz que ela traz a essa imagem


Nan dakke nakushite shimatta mono
Sore demo iin datte
Bokura no inryoku de hikiai motome au no darou


O que é isso que não queríamos perder?
Mas não importa
Nossa gravidade irá nos aproximar enquanto desejarmos um pelo outro


Sore wa warutsu no you da ne suteki sa
Tsubuyaku you na saezuri kikinagara
Maru de warutsu no you ni ne futari ga
Egakidashite yuku mono


É como uma valsa, tão maravilhosa
Escutando esse som murmurado
É como uma valsa, a maneira que nós rodopiamos
Desenhando algo


Ah ,toboketa genjitsu mo genshoku de nurikaete shimae
Hikiyosete ageru kara nee
Soko kara odoritsuzukeyou
Futari dake no warutsu


Ah, repintando a inocência da realidade
Com cores primárias
Eu puxo você para perto, então, hey
Vamos continuar a dançar a partir deste ponto
Na nossa própria valsa


Sore wa warutsu no you da ne fushigi sa
Sasayaku you na komorebi no kousaten de
Futari warutsu no you ni ne mawarinagara
Egakigashite yuku mono


É como uma valsa, tão misteriosa
Nas avenidas onde as luzes sussurram através das arvores
Nós rodopiamos, como em uma valsa
Desenhando algo





Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.